novi banner gore

Podržite nas!

unnamed

Imamo 36 gostiju i nema članova online

Okultno - mistični svijet u književnosti

Autor: Matija Grgat, prof.

Današnje je izdavaštvo obimno, popularizira se newageovska literatura, iskrivljuju povijesne istine, izaziva ljudska znatiželja i težnja za uzbudljivošću, a mašta i misao okreću prema novourešenim starim svjetovima ezoterije, spiritizma, magije i okultizma koje Biblija od prvih stranica naziva najgnjusnijim oblicima idolopoklonstva.

O njima je svoj književni zapis ostavio još u 2. stoljeću rimski pisac i mag Apulej u romanu Metamorfoze ili Zlatni magarac , u kojem na simboličan način opisuje svoj put kroz magiju, mistična iskustva misterija i inicijacija, snova i vizija; kako je bio pretvoren u magarca te kako mu je božica Izida vratila ljudsko obličje i učinila ga pokornim svome kultu. Postiže uspjeh u ovozemaljskom životu, ali je svoj život zapisao njoj koju će i nakon smrti štovati u podzemlju.

Opširnije...

Marko Marulić: O vjeri bez djela

Marko Marulić (r.18. 08. 1450. Split – u. 5.01.1524. u Splitu) prvi je stvaratelj stare hrvatske književnosti čijom je pojavom naše pjesništvo izvedeno u krug europskih naroda.
Marulić je i autor prvog djela hrvatske književnosti na narodnome jeziku, pod naslovom Libar Marka Marula Splićanina, u kojem se uzdrži istorija svete udovice Judit, u versi harvacki složena. To je djelo prvi put objavljeno u Veneciji 1521., a doživjelo je nekoliko izdanja. U predgovoru tom spjevu Marulić nam obrazlaže svoju zamisao da povijest svete udovice Judite stumači našim jezikom, neka je budu razumit i oni, ki nisu naučni knjige latinske aliti dijačke. Rođen je 18. kolovoza 1450. u staroj splitskoj patricijskoj obitelji, a odgojen je u strogo kršćansko-moralističkoj tradiciji. Marulić je i umro u Splitu 5. siječnja 1524. U mladosti je stekao bogato humanističko obrazovanje i kao učena i ugledna osoba imao je razne dužnosti i obveze u upravi i sudstvu rodnoga grada.
Tijekom života stječe europsku slavu kršćansko-moralističkim djelima na latinskome jeziku: De institutionem bene vivendi i Evangelistarium. To je djelo poznavao i engleski kralj Henrik VIII. te je ono jedna od dragocjenosti glasovite Britanske knjižnice (British Library).
Marulićeva važnost za hrvatsku književnost jest, prije svega, u djelima na narodnome jeziku. Nama danas najbliže djelo Judita , dokaz je autorove stvarne povezanosti sa svojim narodom. To što je prvi osjetio potrebu da u poeziji progovori pučkim jezikom, bilo je, uz ostalo, i zato da narodu dade djelo koje će ga hrabriti u borbi protiv stranih utjecaja. Još izravniju i smjeliju sliku onovremenske opasnosti po hrvatske krajeve i gradove daje u pjesmi Molitva suprotiva Turkom. Marulićevi radovi na materinskome jeziku potvrđuju zrelost hrvatske književne tradicije i njezinu mogućnost da se na narodnome jeziku stvore djela velike umjetničke vrijednosti. Zato ga danas s pravom smatramo ocem ili utemeljiteljem našeg pjesništva, a njegovo djelo najzrelijim književnim izrazom hrvatske kulturne baštine.

Opširnije...

C. S. Lewis, pola stoljeća kasnije

 

the lion the witch and the wardrobe 2005Navršava se pola stoljeća od smrti C. S. Lewisa, oksfordskog profesora književnosti koji se ponajviše proslavio izvan akademske katedre: autor je brojnih alegorijskih knjiga o kršćanstvu, tvorac prve moderne britanske znanstvenofantastične trilogije, a iznad će svega ostati zapamćen kao tvorac kultnih Narnijskih kronika, serije od sedam fantastičnih priča o sazrijevanju te prihvaćanju ljubavi i odgovornosti, na kojima su odgojene brojne suvremene generacije mladih čitatelja. Vrijedno je spomenuti i njegovo ohrabrivanje skeptičnog prijatelja J. R. R. Tolkiena u ustrajanju na radu i objavljivanju djela koje će 1936. izaći pod imenom – "Hobbit"!

Clive Staples Lewis je rođen 29. studenog 1898. u Belfastu, Sjeverna Irska, kao mlađi od dvoje djece Alberta Jamesa Lewisa i Flore Auguste Hamilton Lewis. Još u najranijem djetinstvu dolazi do izražaja njegova imaginacija i sposobnost stvaranja priča, tako da će već kao osmogodišnjak uz pomoć starijeg brata Warrena napisati neke kraće basne, te nešto dulju Boxen, koja je posthumno i objavljena. Tim će se hobijem nastaviti baviti i narednih godina, tijekom školovanja.

Opširnije...

Charles Péguy – teolog i pjesnik katoličke obnove u Francuskoj

Autor: Josip Antolović, DI 
Charles Peguy Da je netko Péguyja, istaknutog pjesnika katoličke obnove u Francuskoj, još za života nazvao teologom, ne bi mu mogao nanijeti veće neugodnosti. Pa ipak su se poslije njegove smrti počeli njime i njegovim djelima baviti veliki teolozi, npr. Hans Urs von Balthasar, a Hans Jûrgen Schultz uvrstio ga je u svoju zbirku portreta onih teologa koji označuju tendencije teologije u ovom našem stoljeću. Jasno je da se kod Péguyja ne radi o nekoj teologiji ex professo, svjesnoj i sistematskoj, jer on je u prvom redu pjesnik, umjetnik, literat, ali je u svojim književnim djelima obrađivao teološke teme, i to takvim zanosom koji nisu nadmašili čak ni Bloy ni Claudel. Ernst Robert Curtius, koji je Péguyja upoznao s njemačkom čitalačkom publikom, naziva ga »pretečom nove Francuske, velikim i hrabrim borcem u ogorčenim kulturnim bojevima vremena«. Péguy je bio čovjek čestita, iskrena srca. Iz njega je zračila snažna životnost, svježina, uvjerenje i veselo oduševljenje. »Sve što je pisao postajalo je djelo, a svako je djelo bilo upravljeno prema jednom cilju« (Claudel). Taj cilj nije bio spasenje vlastite duše, već otkupljenje čitave Francuske, čitavog kršćanstva, čitavog čovječanstva. Otkupljenje ili prokletstvo bilo je pitanje koje ga je silno zaokupljalo.

Opširnije...

Sveta krv, sveti gral

Poganski mit i antikršćanska propaganda

Autor: Silvana Dragun, mag.phil

''Neka se dakle svatko ispita pa tada od kruha jede i iz čaše pije. Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela.'' (1 Kor 11, 27-29)

U suvremenoj književnosti i filmskoj umjetnosti možemo zapaziti raznovrsne pokušaje razumijevanja svetog grala. U romanu Sveta krv, sveti gral Michela Baigneta i romanu Da Vincijev kôd Dana Browna nudi se tumačenje grala kao krvne veze Isusa Krista s Marijom Magdalenom. U filmu Indiana Jones i posljednji križarski pohod nismo sigurni što gral znači za Indianu Jones. On je za Hollywood tek prazna čaša koja služi za oživljavanje poganskih mitova i antikršćanske propagande. U psalmima i proročkim spisima čaša je metafora za blagoslov ili prokletstvo.

 ''Ovako mi reče Jahve, Bog Izraelov: Uzmi ovaj pehar  vina iz moje ruke i napoji njime sve narode kojima ću te poslati. Neka piju dok ne zateturaju i dok se ne izbezume zbog mača što ću ga među njih poslati''. (Jr 25,15-16). U jednom kontekstu čaša je simbol Božjeg blagoslova, a u drugom čaša gnjeva. Isus postavlja učenicima pitanje: ''Možete li piti čašu koju ja pijem?'' Čaša koju Isus pije je raspeće i smrt.

''Jer je život živog bića u krvi. Tu krv ja sam vama dao da na žrtveniku njome obavljate obred pomirenja za svoje živote. Jer krv je ono što ispašta za život.'' (Lev 17,11)

Opširnije...